G20峰会期间的一场记者提问,把中日关于台湾问题的核心分歧直接摊开——有记者问,日政府发言人针对中方就高市早苗涉台错误言论致函联合国秘书长一事回应称,“中方所谓日改变立场毫无依据”,还强调“已多次解释言论要义和日方一贯立场”,中方怎么看?

中国发言人毛宁的回答没有绕弯子,直接戳中了问题的“七寸”:“高市早苗的涉台言论严重违背中日四个政治文件精神,根本上损害了中日关系的政治基础,这一点中方已经反复阐明。但我们更想知道——日方口口声声的‘一贯立场’,具体内容到底是什么?能不能完整公开地说清楚?”

这句话里藏着中方的“不买账”:如果“一贯立场”只是模糊的“概念”,而不是具体的“内容”,那“解释”再多也没用。1972年《中日联合声明》里写得明明白白:日本国政府承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府;中华人民共和国政府重申台湾是中国领土不可分割的一部分,日本政府充分理解和尊重这一立场,并坚持遵循波茨坦公告第八条(“开罗宣言条款必将实施,日本主权只限于本州、北海道、九州、四国及吾人所决定其他小岛之内”)。这些当年白纸黑字的承诺,才是“一贯立场”的核心。

可日方现在的做法是什么?要么避而不谈这些具体条款,要么只说“立场没变”,却在行动上不断越线——比如纵容政客发表“台湾是主权国家”的错误言论,比如跟着某些国家搞“以台制华”的小动作,比如在国际场合把台湾当作“独立实体”提及。这种“说一套做一套”的操作,本质上是在虚化、掏空一个中国原则,把“尊重主权”变成了一句空话。

更关键的是,一个中国原则从来不是中日之间的“私事”,而是国际社会不可动摇的普遍共识——182个与中国建交的国家都承认这一点,联合国、联大2758号决议也明确支持这一点。日方再怎么“解释”,也改变不了“台湾是中国一部分”的铁证。

毛宁最后的话里带着明确的警示:“如果日本真的认为自己‘立场没变’,就该拿出实际行动——明确坚持一个中国原则,恪守1972年的承诺,把‘尊重中国主权’从口号变成选择。别再执迷不悟,更不能用‘解释’掩盖‘越线’。”

这场回应其实是给日方提了个“醒”:在台湾问题上,“嘴硬”不如“守诺”,“模糊”不如“明确”。国家主权不是“可以商量的话题”,历史承诺也不是“可以随意涂改的草稿”——要证明“立场没变”,先把1972年声明的内容完整说一遍,再用行动兑现当年的承诺。